Country preference? Choose the preferred country to view local content and get a better experience.

  1. Späť na domovskú stránku
  2. Kenwood | Zmluvné podmienky

Felhasználási feltételek

(Módosítva: 2020. június 18.)

1. Értelmezés

A jelen értékesítési feltételekben (a továbbiakban: „Feltételek”):

„Szerződés”: az áruk szállítására vonatkozó, vállalatunk és Ön között létrejött szerződés, amely a mi árajánlatunk Ön általi elfogadásából vagy a vállalatunk és Ön között más módon létrejött írásbeli vagy szóbeli megállapodásból ered, magában foglalva a jelen feltételeket és bármely Különleges Feltételt;

„Áruk”: a szerződésben megállapodott, általunk Önnek szállítandó termékek;

„Különleges Feltételek”: az áruknak az árajánlatunkban szereplő vagy hivatkozott, illetve a mi és Ön között létrejött írásbeli megállapodásban más módon meghatározott, az áruk Ön számára történő szállítására vonatkozó minden különleges feltétel. Amennyiben a jelen feltételek és a Különleges Feltételek között ellentmondás áll fenn, a Különleges Feltételek az irányadók;

„Mi/Minket”: a Kenwood Limited (cégjegyzékszám: 0872044), amelynek székhelye: New Lane, Havant, Hampshire, PO9 2NH; és

„Ön/Öné”: az a személy, cég vagy vállalat, aki megvásárolja az árukat tőlünk

2. Orders

2.1 The Contract shall be on these Conditions including any Special Conditions, to the exclusion of all other terms and conditions and no amendment or variation to any provision of the Contract shall be effective unless it is in writing and signed by or on behalf of each of Us and You. For the avoidance of doubt, acceptance by Us of Your order shall not imply acceptance of any terms and conditions accompanying or endorsed upon any such order.

2.2 Any quotation is issued on the basis that no contract will come into existence until You accept Our quotation in writing or We otherwise enter into a written agreement with You.

2.3 The terms contained in any quotation will usually remain fixed if a Contract in respect of it is made within twenty eight (28) days of the date of the quotation, provided that We have not previously withdrawn it.

2.4 We will be under no liability to You until We receive Your written acceptance of Our quotation or We otherwise enter into a written agreement with You.

2.5 Any advice or recommendation given by Us or Our employees, agents or sub-contractors in connection with Goods which is not confirmed in writing is followed or acted upon entirely at Your own risk, and We shall not be liable for any advice or recommendation which is not so confirmed

3. Ceny a platba

3.1 Ceny, ktoré vám boli fakturované, budú tie, ktoré sú aktuálne v deň odoslania. Chyby a opomenutia v súvislosti s akoukoľvek cenou podliehajú náprave nami v primeranom čase.

3.2 Všetky ceny sú bez dane z pridanej hodnoty, poistenia a nákladov na nakladanie, vykladanie a inštaláciu, pričom všetky sumy zaplatíte navyše, keď budete musieť zaplatiť za tovar.

3.3 Môžeme vám fakturovať tovar alebo akúkoľvek splátku tovaru kedykoľvek po doručení tovaru alebo po akejkoľvek jeho splátke a platba za tovar sa uskutoční v mene, v ktorej vám vystavujeme faktúru, do tridsiatich (30) dní od vystavenia našej faktúry.

3.4 Čas na zaplatenie bude podstatou a ak nezaplatíte v súlade s touto podmienkou, budeme mať právo bez toho, aby boli dotknuté naše práva na náhradu škody, pozastaviť akékoľvek doručenie tovaru alebo zrušiť zmluvu a akékoľvek iné súčasné zmluvy, ktoré s vami môžeme mať.

3.5 Okrem našich práv podľa podmienky 3.4 budete zodpovedný/-á za zaplatenie úrokov (zložených mesačne) z akýchkoľvek nesplatených súm (pred aj po úsudku) vo výške troch percent (3 %) nad základnú sadzbu spoločnosti Barclays Bank Plc v danom čase, a to denne až do uskutočnenia platby.

4. Doručenie

4.1 Čas doručenia nie je podstatou zmluvy a akýkoľvek poskytnutý dátum doručenia bude len odhadom. Vyhradzujeme si právo predĺžiť čas doručenia o primerané obdobie, ak je omeškanie spôsobené udalosťou mimo našej primeranej kontroly („udalosť vyššej moci“).

4.2 Ak požadujete predbežné oznámenie o približnom čase doručenia, musí to byť písomne uvedené vo vašej objednávke.

4.3 Miesto doručenia bude na vašom zvyčajnom mieste podnikania.

4.4 Ak z akéhokoľvek dôvodu neprevezmete dodanie tovaru, keď je tovar pripravený na doručenie, alebo ak nie sme schopní tovar doručiť načas, pretože ste neposkytli vhodné pokyny na doručenie alebo iné informácie, potom v takomto prípade:

(a) sa riziko pri takomto tovare prenesie na vás;

(b) tovar sa bude považovať za doručený;

(c) tovar môžeme skladovať až do skutočného doručenia, v takom prípade budete zodpovední za všetky súvisiace náklady a výdavky (vrátane skladovania a poistenia); a

(d) plná cena tovaru spolu so všetkými sumami, ktoré sa majú použiť podľa podmienky 3.2, sa stane okamžite splatnou.

4.5 Naša zodpovednosť za nedoručenie tovaru sa obmedzuje na opätovné doručenie tovaru v primeranom čase alebo vydanie dobropisu na faktúru vystavenú za takýto tovar.

4.6 V súlade s inými ustanoveniami týchto podmienok nebudeme niesť zodpovednosť za žiadnu stratu (vrátane straty zisku), náklady, škody, poplatky ani výdavky spôsobené priamo alebo nepriamo oneskorením doručenia tovaru, ani vás neoprávňujeme ukončiť alebo zrušiť zmluvu, pokiaľ takéto oneskorenie nepresiahne stoosemdesiat (180) dní.