1. Interpretace
V těchto podmínkách prodeje (dále jen „podmínky“):
„Smlouva“ znamená smlouvu mezi námi a vámi o dodávce zboží, která vznikne na základě vašeho písemného přijetí naší cenové nabídky nebo jinak na základě písemné či ústní dohody mezi vámi a námi, která zahrnuje tyto podmínky a jakékoli zvláštní podmínky.
„Zbožím“ se rozumí produkty, které jsou dohodnuty ve smlouvě a které vám máme dodat.
„Zvláštní podmínky“ znamenají všechny konkrétní podmínky týkající se dodávky zboží, které jsou obsaženy v naší cenové nabídce nebo jsou jinak uvedeny v písemné smlouvě mezi námi a vámi. V případě rozporu mezi těmito podmínkami a zvláštními podmínkami platí zvláštní podmínky.
„My/nás“ znamená společnost Kenwood Limited (identifikační číslo společnosti 0872044) se sídlem na adrese New Lane, Havant, Hampshire, PO9 2NH.
„Vy/vaše“ označuje osobu, firmu nebo společnost, která od nás zboží nakupuje
2. Orders
2.1 The Contract shall be on these Conditions including any Special Conditions, to the exclusion of all other terms and conditions and no amendment or variation to any provision of the Contract shall be effective unless it is in writing and signed by or on behalf of each of Us and You. For the avoidance of doubt, acceptance by Us of Your order shall not imply acceptance of any terms and conditions accompanying or endorsed upon any such order.
2.2 Any quotation is issued on the basis that no contract will come into existence until You accept Our quotation in writing or We otherwise enter into a written agreement with You.
2.3 The terms contained in any quotation will usually remain fixed if a Contract in respect of it is made within twenty eight (28) days of the date of the quotation, provided that We have not previously withdrawn it.
2.4 We will be under no liability to You until We receive Your written acceptance of Our quotation or We otherwise enter into a written agreement with You.
2.5 Any advice or recommendation given by Us or Our employees, agents or sub-contractors in connection with Goods which is not confirmed in writing is followed or acted upon entirely at Your own risk, and We shall not be liable for any advice or recommendation which is not so confirmed
3. Prices & Payment
3.1 Prices invoiced to You will be those current at the date of despatch. Errors and omissions in respect of any price are subject to correction by Us within a reasonable time.
3.2 All prices are exclusive of value added tax, insurance and the costs of loading, unloading and installation all of which amounts You will pay in addition when You are due to pay for the Goods.
3.3 We may invoice You for Goods or any instalment of the Goods at any time after Goods or any instalment of the Goods are delivered and payment for Goods shall be made in the currency in which you are invoiced by Us within thirty (30) days of Our invoice.
3.4 Time for payment shall be of the essence and failure by You to pay in accordance with this Condition shall entitle Us, without prejudice to Our rights to damages, to suspend any deliveries of Goods or to cancel the Contract and any other current contracts that We may have with You.
3.5 In addition to Our rights under Condition 3.4, You shall be liable to pay interest (compounded monthly) on any amounts outstanding (both before and after judgement) at the rate of three per cent (3%) above the base rate of Barclays Bank Plc for the time being in force, accruing on a daily basis until payment is made.
4. Entrega
4.1 El plazo de entrega no formará parte de la esencia del Contrato y cualquier fecha de entrega que se proporcione será solo una estimación. Nos reservamos el derecho de prorrogar los plazos de entrega por períodos razonables si el retraso se debiese a un acontecimiento que escapase a nuestro control razonable (un “acontecimiento de Fuerza Mayor”).
4.2 Si requieres un aviso previo del plazo de entrega aproximado, este debe establecerse por escrito en Tu pedido.
4.3 El lugar de entrega será en Tu lugar de trabajo habitual.
4.4 Si por cualquier motivo no aceptara la entrega de las Mercancías cuando estén listos para su entrega, o si no pudiéramos entregar las Mercancías a tiempo porque no ha proporcionado las instrucciones de entrega apropiadas u otra información, entonces en ese momento:
(a) el riesgo de dichas Mercancías pasará a usted;
(b) las Mercancías se considerarán entregadas;
(c) es posible que almacenemos las Mercancías hasta la entrega efectiva, en cuyo caso usted será responsable de todos los costes y gastos relacionados (incluidos, entre otros, el almacenamiento y el seguro);
(d) y el precio total de las Mercancías, junto con cualquier suma que se aplique de conformidad con la condición 3.2, será inmediatamente exigible.
4.5 Nuestra responsabilidad por la falta de entrega de los Bienes se limitará a la reentrega de los Bienes dentro de un plazo razonable o a la emisión de una nota de crédito contra cualquier factura emitida para dichos Bienes.
4.6 Sin perjuicio de las demás disposiciones de estas Condiciones, Nosotros no seremos responsables de ninguna pérdida (incluido el lucro cesante), costo, daño, cargo o gasto causado directa o indirectamente por cualquier demora en la entrega de los Bienes, y ninguna demora te dará derecho a rescindir o terminar el Contrato a menos que dicha demora exceda los ciento ochenta (180) días.