Country preference? Choose the preferred country to view local content and get a better experience.

  1. Back to homepage
  2. Kenwood | Terms and Conditions

Käyttöehdot

(Tarkistettu 18. kesäkuuta 2020)

1. Tulkinta

Näissä myyntiehdoissa (jäljempänä ”ehdot”):

”Sopimus” tarkoittaa Teidän ja meidän välistä sopimusta tavaroiden toimittamisesta ja perustuu siihen, että olette kirjallisesti hyväksynyt tarjouksemme tai asiasta on muuten kirjallisesti tai suullisesti sovittu meidän ja Teidän välillä, mukaan lukien nämä ehdot ja mahdolliset erityisehdot;

”Tavarat” tarkoittavat tuotteita, jotka on sovittu sopimuksessa ja jotka meidän on toimitettava Teille;

”Erityisehdot” tarkoittavat kaikkia erityisiä ehtoja, jotka liittyvät tavaroiden toimittamiseen Teille, jotka sisältyvät tarjoukseen tai joihin viitataan tarjouksessamme tai jotka on muutoin esitetty meidän ja Teidän välisessä kirjallisessa sopimuksessa. Jos näiden ehtojen ja erityisehtojen välillä on ristiriita, sovelletaan erityisehtoja;

”Me” tarkoittaa Kenwood Limitediä (yhtiön rekisteröintinumero 0872044), jolla on toimipaikka osoitteessa New Lane, Havant, Hampshire, PO9 2NH; ja

”Te” tarkoittaa henkilöä tai yritystä, joka ostaa tuotteet meiltä

2. Tilaukset

2.1 Sopimus on näiden ehtojen mukainen, mukaan lukien erityisehdot, lukuun ottamatta kaikkia muita ehtoja, eikä mikään sopimuksen ehdon muutos tai muunnos ole voimassa, ellei se ole kirjallinen ja allekirjoitettu Meidän ja Teidän toimestanne tai puolestanne. Epäselvyyksien välttämiseksi tilauksenne hyväksyminen Meidän toimestamme ei tarkoita, että hyväksymme kaikki kyseiseen tilaukseen liitetyt tai sitä tukevat ehdot.

2.2 Tarjous myönnetään sillä perusteella, että mikään sopimus ei astu voimaan, ennen kuin hyväksytte tarjouksemme kirjallisesti tai muuten solmimme kirjallisen sopimuksen kanssanne.

2.3 Tarjouksen ehdot pysyvät yleensä kiinteinä, jos sitä koskeva sopimus tehdään kahdenkymmenenkahdeksan (28) päivän kuluessa tarjouksen päivämäärästä, edellyttäen, että emme ole aiemmin peruuttaneet sitä.

2.4 Emme ole korvausvelvollisia Teille, ennen kuin saamme kirjallisen hyväksyntänne tarjouksellemme tai muuten solmimme kanssanne kirjallisen sopimuksen.

2.5 Kaikkia ohjeita tai suosituksia, joita Me tai työntekijämme, asiamiehemme tai alihankkijamme annamme tavaroihin liittyen ja joita ei ole vahvistettu kirjallisesti, noudatatte tai toimitte niiden mukaisesti täysin omalla vastuullanne, emmekä ole vastuussa mistään neuvoista tai suosituksista, joita ei ole näin vahvistettu.

3. Cena i płatność

3.1 Ceny zawarte na fakturze wystawionej Użytkownikowi będą aktualne w dniu wysyłki. Błędy i pominięcia w odniesieniu do jakiejkolwiek ceny podlegają korekcie dokonanej przez Nas w rozsądnym terminie.

3.2 Wszystkie ceny nie zawierają podatku VAT, ubezpieczenia oraz kosztów załadunku, rozładunku i instalacji, które to kwoty Użytkownik opłaci w całości przy zapłacie za Towary.

3.3 Możemy wystawić Użytkownikowi fakturę za Towary lub ich część w dowolnym momencie po dostarczeniu Towarów lub ich części, a płatność za Towary zostanie dokonana w walucie uwzględnionej na fakturze wystawionej przez Nas w ciągu trzydziestu (30) dni od daty Naszej faktury.

3.4 Termin płatności ma zasadnicze znaczenie, a niewywiązanie się przez Użytkownika z obowiązku zapłaty zgodnie z niniejszym Regulaminem stanowi dla Nas, bez uszczerbku dla naszych praw do odszkodowania, podstawę do zawieszenia dostaw Towarów lub do anulowania Umowy i wszelkich innych obowiązujących umów, które możemy mieć z Użytkownikiem.

3.5 Oprócz Naszych praw wynikających z punktu 3.4 Użytkownik ponosi odpowiedzialność za opłatę odsetek (składanych co miesiąc) od kwoty pozostającej do spłaty (zarówno przed, jak i po ocenie) w wysokości trzech procent (3%) powyżej obowiązującej stawki bazowej Barclays Bank Plc narastających codziennie do dnia dokonania płatności.

4. Doručenie

4.1 Čas doručenia nie je podstatou zmluvy a akýkoľvek poskytnutý dátum doručenia bude len odhadom. Vyhradzujeme si právo predĺžiť čas doručenia o primerané obdobie, ak je omeškanie spôsobené udalosťou mimo našej primeranej kontroly („udalosť vyššej moci“).

4.2 Ak požadujete predbežné oznámenie o približnom čase doručenia, musí to byť písomne uvedené vo vašej objednávke.

4.3 Miesto doručenia bude na vašom zvyčajnom mieste podnikania.

4.4 Ak z akéhokoľvek dôvodu neprevezmete dodanie tovaru, keď je tovar pripravený na doručenie, alebo ak nie sme schopní tovar doručiť načas, pretože ste neposkytli vhodné pokyny na doručenie alebo iné informácie, potom v takomto prípade:

(a) sa riziko pri takomto tovare prenesie na vás;

(b) tovar sa bude považovať za doručený;

(c) tovar môžeme skladovať až do skutočného doručenia, v takom prípade budete zodpovední za všetky súvisiace náklady a výdavky (vrátane skladovania a poistenia); a

(d) plná cena tovaru spolu so všetkými sumami, ktoré sa majú použiť podľa podmienky 3.2, sa stane okamžite splatnou.

4.5 Naša zodpovednosť za nedoručenie tovaru sa obmedzuje na opätovné doručenie tovaru v primeranom čase alebo vydanie dobropisu na faktúru vystavenú za takýto tovar.

4.6 V súlade s inými ustanoveniami týchto podmienok nebudeme niesť zodpovednosť za žiadnu stratu (vrátane straty zisku), náklady, škody, poplatky ani výdavky spôsobené priamo alebo nepriamo oneskorením doručenia tovaru, ani vás neoprávňujeme ukončiť alebo zrušiť zmluvu, pokiaľ takéto oneskorenie nepresiahne stoosemdesiat (180) dní.